Японці вважають, що будь-який іноземець говорить по-японськи - дивний іноземець. Так що не дивуйтесь, якщо проявивши свої здібності до японської мови ви почуєте щодо себе «Хена гайдзін».
Монастир Сенсо-дзі, 浅草寺 , Токіо.
Конрюдзан Сенсо-дзі - «храм молодої блідої трави на горі золотого дракона» або Асакуса-дера «храм Асакуса».
Сенсо - дзі є найстарішим буддійським храмом на території Токіо.
Японські коропи:
Водоспад:
Оздоблення даху:
Храм Yogodō (影 向 堂) Ця будівля була побудована в 1994 році на честь 1200-річчя Ennin, ченця, який офіційно заснував Senso-дзі .
Усередині знаходяться статуї Каннон і Yogoshu, група з 8 захисних будд, які слідували вченню Каннон, кожному з яких присвоєно певний рік відповідно до китайського зодіаку (відноситься до здатності будд тимчасово зникати і з'являтися в нашому світі).
Більше 99% населення країни складають японці, рідна мова яких - японська. Число людей в світі, які вільно розмовляють японською мовою - близько 140 мільйонів чоловік, але рідною японська мова є тільки для 125 млн. людей.
Японська мова не має точних аналогів серед інших мов, вона найближча до алтайської сім'ї мов, має оригінальну писемність.
Частково використовують японську мову на територіях, колись захоплених Японією (Корея, Тайвань, частина Китаю).
Храм Miцумiнe в Сенсо-дзі:
Зал Rokkakudо:
Торішній чагарник:
Біля 7 000 Японських островів складають територію, рівну двом третинам Франції або трохи більше Німеччини.
Однак через велику кількість гір і вулканічних зон заселені лише 25% суші.
Населення Японії - близько 125 мільйонів, що становить приблизно половину населення Сполучених Штатів Америки.
Храм в честь Будди медицини (Hashimoto Yakushi-dо).
Yakushi-do приміщення, площею близько 30 квадратних метрів, було побудоване в 1649 році, що робить його одним з найстаріших споруд комплексу.
Будда на квітці лотоса:
Храм Йогодо, 浅草寺 影向堂:
Ходім зі мною, може купим якийсь сувенір...
Tokyo Sky Tree:
Пагода Shakyo. Це невелика пагода, яка використовується для зберігання рукописів, пропонованих в жертву віруючими.
І знову ці ароматні булочки...Японські ... не болгарські ж...
А взагалі то я сторонюся вживати слово БУЛКА (болгарською це слово означає "молодиця").
Одного разу в кафе - сладкарниці я на сніданок наполягав, щоб мені дали едно кафенце і една булка...болгарською треба було сказати кіфла (кіфлічка)... публіка дуже довго реготіла. Ото ж!
Храм був присвячений трьом чоловікам, які вибудували і які заснували монастир Сенсо.
Легенда говорить про двох братів рибалок, Хінокуме Хаманарі і Хінокуме Такенарі, які знайшли в рибальських сітках статуетку Каннон в річці Сумида 17 травня 628 року.
Третя людина, багатий землевласник на ім'я Накатомі, почувши про знахідку, вирішив зблизитися з братами, до яких він відправив палку проповідь про Будду.
Брати були дуже вражені нею і згодом присвятили своє життя Буддизму.
Статуя Каннон була поміщена землевласником в маленький храм, а брати, в свою чергу, присвятили своє життя проповідуванням основ Буддизму.
Цей храм нині відомий як Монастир Сенсо. Храм Асакуса був побудований для поклоніння цим чоловікам як божествам.
Ворота Хозьо-мон:
Японська мова вважається найважчою у світі.
Одна з труднощів полягає в наявності різних форм мовлення, які виражають ввічливість, повагу і формальність.
Всі три тісно пов'язані між собою, але при цьому абсолютно різні.
Письмова японська і усна японська теж дуже відрізняються одна від одної, особливо в бізнесі. Якщо ви буде говорити так, як пишете в діловому листуванні, японці подумають, що ви з'явилися з минулого століття.
Якщо ви напишете діловий лист стилем звичайного життя при спілкуванні з близькими, друзями і родичами, то швидше за все отримаєте повідомлення про звільнення - написане по всій формі.
Для швидкого читання та розмови японською мовою потрібно знати китайські ієрогліфи - кандзі - використовувані в японській мові (мінімум 2 000; освічені японці знають 5 000 і навіть 80 000 ієрогліфів, в деяких з яких понад 30 рисок)
Крім того, потрібні дві складові абетки - хірагана і катакана: для запису споконвічно японських речей і понять і для запозичених предметів та іноземних імен відповідно.
Все це - спрощене пояснення гібридної фонетики і пиктограм письмової японської мови.
Все свідоме життя японців вчать розуміти один одного без слів. Квінтесенцією мовчазної взаєморозуміння є слово "йоросіку".
Скульптура ліворуч - Будда Співчуття, а праворуч - Будда мудрості.
Японці називають свою країну "Ніппон" або "Ніхон", що в перекладі означає "Початок Сонця".
Західна транскрипція цього поняття - Японія - сталася від китайського читання ієрогліфів "Початок Сонця".
Вперше Захід дізнався про Японію через Китай після подорожі Марко Поло.
Китай показав величезний вплив на японську мову і писемність зокрема.
Разом з приходом з Китаю до Японії державного устрою, ремесел, культури і мистецтва, буддизму, в Японії з'являється писемність.
В японській мові з'являються численні китайські слова: і до цього часу 40% словникового запасу становлять китайські запозичення.
Невже самі збагнули, що це - Дзвіниця:
В Японії не було своєї писемності, поки в 6-му столітті буддійські ченці не привезли з Китаю священні сутри.
Скудне цвітіння:
Дуже скоро з'ясувалося, що ієрогліфи, які ідеально підходять для китайської мови, де немає закінчень, абсолютно не підходять для японського письма.
Але придворна знать вже почала говорити по-китайськи, щоб можна було записати їх слова.
Кімоно для дзюдо:
Парові пельмені по 1, 2 € за 1 шт.:
Таким чином з'явився мовної гібрид: до кожного китайському ієрогліфу додалося щонайменше два різних читання.
Вони вживалися в залежності від контексту: за бажанням брали або китайський варіант, або японський.
Пагода Сенсо-дзі:
Пагода:
Отправить комментарий